Contacts-Media
Vorresti collaborare con Due cuori e una Ciccions?
Would you like to work with
Due cuori e una Ciccions?
Qui potete scaricare e visualizzare il nostro: media kit Due cuori e una ciccions
Here you can download and view our: media kit Due cuori e una ciccions
I nostri visitatori
About our visitors
Due cuori e una Ciccions è cresciuto oltre ogni aspettativa con visite da (in ordine di numero di visualizzazioni): Italia, Stati Uniti, Filippine, Repubblica Ceca, Regno Unito, Canada, Australia, Germania, Bosnia, Polonia, Austria, Svizzera, Grecia, Brasile, Portogallo, Francia, Giappone, Singapore, Croazia, Spagna, Ungheria, Tunisia, Giordania, Bolivia, Paesi Bassi, Indonesia, Cambogia, Colombia, Russia, Danimarca, Irlanda, Nuova Zelanda, Ucraina, Finlandia, Lussemburgo, Sud Africa, Bangladesh, Turchia, Vietnam, Repubblica di Corea, India, Bulgaria, Svezia, Norvegia, Slovacchia, Emirati Arabi Uniti,Romania, Pakistan, Irlanda, Kenya, Tailandia, Cile e Belgio.
Abbiamo più di 3700 followers su twitter, 1000 likes su facebook, e 1100 su instagram.
Due cuori e una Ciccions growth beyond expectations with visits from (in order of page views): Italy, United States, Philippines, Czech Republic, United Kingdom, Canada, Australia, Germany, Bosnia, Poland, Austria, Switzerland, Greece, Brasil, Portugal, France, Japan, Singapore, Croatia, Spain, Hungary, Tunisia, Jordan, Bolivia, Netherlands, Indonesia, Cambodia, Colombia, Russian Federation, Ireland, Denmark, New Zealand, Ukraine, Finland, Lussemburgo, South Africa, Bangladesh, Turkey, Viet Nam, Corea, India, Bulgaria, Sweden, Norway, Slovakia, United Arab Emirates, Romania, Pakistan, Ireland, Kenya, Thailand, Chile and Belgium.
We have over 3700 followers on twitter, 1000 likes on facebook, and 1110 followers on instagram.
Dicono di noi
What they say about us
Il viaggiatore ci descrive tra i suoi collaboratori:
“Claudia e Pasquale sono due motociclisti. Per loro “viaggio” significa: libertà, emozioni, sapori e profumi. Lui è il braccio (è il meccanico della coppia e si occupa di strade e mappe), lei la mente (crea programmi dettagliatissimi prima di ogni partenza). Sono una cosa sola, in perfetto equilibrio.”
Bisceglie in diretta racconta la nostra esperienza al TBD-Italy 2014.
“Due strade spesso si uniscono per viaggiare verso un’unica direzione.
Sopra di loro qualsiasi mezzo o qualsiasi strumento utile ad unirli
come una zip per il maggior numero di chilometri possibile.”
Il viaggiatore describe us as partners:
“Claudia and Pasquale are two bikers. For them “travel” is: freedom, emotions, tastes and perfumes. He is the arm (he is the mechanic of the couple and thinks at streets and maps), she is the mind (creates very detailed programs before every departure). The are a single thing, in perfect balance.”
Bisceglie in diretta talks about our experience at TBD-Italy 2014:
“Two roads often meet to travel towards one unique direction.
Above them any means or any instrument useful to join tham like a zip
for the highest number of kilometres that is possible.
Compare that roads to Claudia Gibin and her partner Pasquale De Matteo seems
mathematic.”
Cosa possiamo fare insieme?
What can we do together?
– Recensioni di sistemazioni (alberghi/campeggi/appartamenti), servizi, prodotti, attrezzature per la moto;
– sponsorships;
– blog tours;
– post nel blog con link al Vostro prodotto, sito o servizio;
– promozione del vostro sito o servizio con un banner nella colonna a destra del sito.
– Reviews of accomodations (hotels/campings/apartments), services, products, motorbike’s equipment;
– sponsorships;
– blog tours;
– post with links to your product, service or web-site;
– promotion of your service with a banner on the right column of the site.
Per saperne di più o contattarci usate il modulo qui sotto:
If you want to know more or contact us, use this form: